부운(浮雲) 뜬구름
- 나옹선사(懶翁禪師)의 누나
空手來空手去是人生(공수래공수거시인생)
빈손으로 왔다가 빈손으로 가는 것이 인생인데
生從何處來死向何處去(생종하처래사향하처거)
태어남은 어디서 왔으며, 죽음은 어디로 가는가?
生也一片浮雲起(생야일편부운기)
삶은 한 조각 뜬구름이 일어남이요
死也一片浮雲滅(사야일편부운멸)
죽음도 한 조각 뜬구름이 흩어짐이다.
浮雲自體本無實(부운자체본무실)
뜬구름 자체는 본래 실체가 없는 것이니
生死去來亦如然(생사거래역여연)
나고 죽고 오고 감이 또한 그와 같음이다.
獨有一物常獨露(독유일물상독로)
여기 한 물건이 항상 홀로 있어
湛然不隨於生死(담연불수어생사)
담연히 나고 죽고를 따르지 않는구나.




